Metallityöhuone
TODO Translate
Tilan varusteet
|
Equipments of space
|
Lähitulevaisuuden kehityskohteita
|
Developments in the near future
|
Tarvittavia kalustohankintoja
|
Necessary equipment purchases
|
Iso harmaa metallilaatikostoIso metallilaatikosto sisältää metallihuoneen erikoistyökaluja. Sen poranterät, jyrsintapit ja muut Lastuavat työkalut ovat tarkotoitettu vain työstökoneisiin, ei käsityökaluihin. Käytä työkaluja harkiten, sillä monet niistä ovat jäsenten omaisuutta ja tarkoitettu vain käyttäjille, jotka osaavat niitä käyttää. Jos et tiedä mihin tai miten työkalua käytetään, kysy ennen kuin rikot sen. JyrsintapitYlimmässä laatikossa sijaitsevat jyrsintapit. Jyrsintappeja ei ole listattu erityisesti, mutta ne ovat laatikossa kokojärjestyksessä. Tappeja on melko hyvä valikoima. Erityistä tarvetta uusista olisi lähinnä 6-8-10-12mm karbiditerille, kiinalaiset terät ovat melko edullisia ja huomattavasti HSS-teriä parempia, joskin myös kalliimpia. Huomioitavaa tappien käytöstä: Jos haluat harjoitella jyrsintää tai muuten huviksesi rikkoa tappeja, älä tee sitä parhaimmilla, kalleimmilla tai muuten erikoisilla tapeilla. Tavalliset kiinalaiset HSS-tapit eivät maksa juuri mitään, mutta laatikosta löytyy myös hyvin kalliita tappeja. Tapit, joissa on päässä kierre, on tarkoitettu Autolock-pitimiin. Niitä voi käyttää myös tavallisissa holkkipitimissä jos tarpeen on. |
Large gray metal box setThe large metal box set contains special tools for the metal room. Its drill bits, milling cutters and other cutting tools are only for machine tools, not hand tools. Use the tools judiciously, as many of them are the property of the members and are intended only for users who know how to use them. If you don’t know where or how to use the tool, ask before you break it. Milling pinsMilling pins in the top box. The milling pins are not specifically listed, but they are in the box in full order. There is a pretty good selection of pins. A special need for new ones would be mainly for 6-8-10-12mm carbide blades, Chinese blades are quite inexpensive and considerably better than HSS blades, although also more expensive. Notes on the use of pins: If you want to practice milling or otherwise break pins for fun, do not do so with the best, most expensive or otherwise special pins. Ordinary Chinese HSS pins cost little, but there are also very expensive pins in the box.
|
|}
Poranterät ja kierretyökalutToiseksi ylimmässä laatikossa sijaitsevat poranterät. Älä sekoita näitä teriä muiden terien kanssa. Etureunassa olevaan 1-13mm sarjaan kuuluvat vain hyvälaatuiset kobolttiterät. Isot poranterät ja kierretyökalut ovat lueteltu sivulla Lastuavat työkalut. Pienitä teriä laatikosta löytyy seuraavasti: 1-13mm HSS-cobolttiterät 0.5mm välein 1-6mm HSS terät 0.1mm välein (TILATTU) |
Drill bits and threading toolsThe drill bits are located in the second top box. Do not mix these blades with other blades. The 1-13mm series at the front edge only includes good quality cobalt blades. Large drill bits and threading tools are listed on the Cutting Tools page. The small blades in the box can be found as follows: 1-13mm HSS cobalt blades every 0.5mm 1-6mm HSS blades every 0.1mm (BOOKED) |
MittalaitteetMittapalatMittapalasarja 122kpl |
Measuring instrumentsMeasuring piecesSet of measuring pieces 122 pcs |
Työntömitat150mm digitaalinen (useita) 300mm digitaalinen 600mm (analoginen, alumiinirunko) |
Calipers150mm digital (several) 300mm digital 600mm (analog, aluminum frame) |
MikrometritDigitaaliset 0-25mm 0.001mm 25-50mm 0.001mm 50-75mmm 0.001mm 75-100mm 0.001mm Analogiset 0-25mm 125-150mm |
MicrometersDigital 0-25mm 0.001mm 25-50mm 0.001mm 50-75mmm 0.001mm 75-100mm 0.001mm Analog 0-25mm 125-150mm |
Syvyysmikrometri0-100mm, analoginen |
Depth micrometers0-100mm, analog |
Reikämitta, mittakello35-50mm, 0.01mm analoginen 50-150mm, 0.01mm analoginen Lisäksi tulkkeja 8-150mm reikätulkit, T-malli 3-12mm reikätulkit "split ball"-tyyppi |
taper gauge, bore gauge35-50mm, 0.01mm analog 50-150mm, 0.01mm analog Other gauges 8-150mm drill gauges T-model 3-12mm drill gauges "split ball"-type |
Momenttiavain-adapteri27-135Nm digitaalinen |
Torque wrench adapter27-135Nm digital |
Refraktomeri0-15 Degrees Brix Esimerkiksi leikkuunesteen tarkastukseen |
Refractometers0-15 Degrees Brix For example, for cutting fluid inspection |
Optinen kierroslukumittariOsoita lasersäde mitattavaan akseliin tms., mittari tarkkailee laserin heijastumista, eli akseliin on kiinnitettävä heijastava tarra tai tehtävä tussilla tumma kohta. Pieniin kohteisiin voi kiinnittää vaikkapa teipinpalan lipuksi ja siihen musta ja vaalea puoli tai heijastava tarra. |
Optical tachometerPoint the laser beam at the axis to be measured, etc., the meter monitors the reflection of the laser, ie a reflective sticker must be affixed to the axis or a dark spot must be made with a marker. For small items, for example, you can attach a piece of tape as a flag and a black and light side or a reflective sticker. |
ErikoistyökalutYleisimmät käsityökalut löytyvät seiniltä. Akkuporakoneet ovat puutyötilassa. Käsityökaluihin tarkoitetut poranterät löytyvät harmaasta lokerikosta. Tähän on listattu mainitsemisen arvoiset erikoistyökalut. |
Special toolsThe most common hand tools can be found on the walls. Cordless drills are in the wood work area. Drill bits for hand tools can be found in the gray tray. Listed here are special tools worth mentioning. |
Helicoil-kierrekorjaussarjatTavallinen karkeakierre M4, 4.2mm poranterä M5, 5.3mm poranterä M6, 6.3mm poranterä M8, 8.3mm poranterä |
Helicoil-thread repair kitPlain rough thread M4, 4.2mm drillbit M5, 5.3mm drillbit M6, 6.3mm drillbit M8, 8.3mm drillbit |
Kierrekorjaussarja sisältää poranterän, jolla vanhat kierteet porataan pois ja kierretapin, jolla luodaan uudet, suuremmat kierteet samalla nousulla. Sen jälkeen reikään pyöritetään insertti, joko "helicoil", joka on tehty kantikkaasta ruostumattomasta teräslangasta, tai kiinteä sylinterimäinen insertti. Helicoilissa langan pää on taitettu, jotta siihen voi tarttua sopivalla haarukkatyökalulla ja pyörittää, taitetty pää menee reiän pohjaa koti. Lopuksi keskelle osoittava langanpää katkaistaan pois tieltä painamalla se alas. Huomaa ettei inserttiä välttämättä saa pyöritettyä väärään suuntaan takaisin ulos, joten älä pyöritä sitä vahingossa liian syvälle. |
The thread repair kit includes a drill bit to drill out old threads and a threaded pin to create new, larger threads with the same pitch. An insert, either a "helicoil" made of square stainless steel wire, or a solid cylindrical insert is then rotated into the hole. In Helicoil, the end of the wire is folded so that it can be gripped with a suitable fork tool and rotated, the folded end going to the bottom of the hole in the home. Finally, the end of the wire pointing to the center is cut out of the way by pressing it down. Note that the insert may not be rotated back out in the wrong direction, so do not accidentally rotate it too deep. |
Blind bearing puller -ulosvetosarja8-30mm Ulosvetosarja esimerkiksi laakereille ja kohdistusholkeille. Ulosvetäjä tarttuu laakeriin etupuolelta, joten laakeri saa olla umpireiässä. Käyttö: Valitse sopiva ulosvetoadapteri reiän koon mukaan. Ulsovetäjän pitää ylettyä läpi laakerista tai holkista, jotta se voi tarttua sen alle. Jos päällekkäin on esimerkiksi useampi laakeri, on yritettäävä tarttua vain ensimmäiseen laakeriin. Kiristä adapteria käsin tai työkalulla kunnes se tarttuu laakerin alle, tunnet kun se löytää paikkansa. Varmista että se on kohdallaan ja kiristä tiukkaan. Kiinnitä liukuvasara adapteriin ja lyö laakeri ulos. Jos adapteri tarttii huonosti ja lipeää, sen kynnet saattavat vaurioitua. Siksi on tärkeää että adapteri on varmasti hyvässä kohdassa ja riittävän tiukalla. Lämmittäminen auttaa aina laakereiden irroituksessa, jos se vain on mahdollista. |
Blind bearing puller -pull-out set8-30mm Pull-out set for bearings and alignment sleeves, for example. The puller grips the bearing from the front, so the bearing must be in the blind hole. Use: Select the appropriate pull-out adapter according to the size of the hole. The adjuster must reach through the bearing or sleeve so that it can catch under it. For example, if there are several bearings on top of each other, try to grip only the first bearing. Tighten the adapter by hand or with a tool until it engages under the bearing, you will feel it when it finds its place. Make sure it is in place and tighten firmly. Attach the sliding hammer to the adapter and knock out the bearing. If the adapter does not hold well and dissolves, its nails may be damaged. Therefore, it is important that the adapter is in a good place and tight enough. Heating always helps to remove the bearings if at all possible. |
Haka-, lukkorengas- ja tappiavaimetLukkorengaspihtejä avautuvia ja sulkeutuvia Haka-avaimet 30-32 34-36 45-52 19-51 säädettävä |
Haka-, lukkorengas- ja tappiavaimetLukkorengaspihtejä avautuvia ja sulkeutuvia Haka-avaimet 30-32 34-36 45-52 19-51 säädettävä |
Tappiavaimet lukitusrenkaille ja esimerkiksi poraistukoille 45-50 52-55 Facom 117.B -pinniavain |
Tappiavaimet lukitusrenkaille ja esimerkiksi poraistukoille 45-50 52-55 Facom 117.B -pinniavain |
Numero- ja kirjainmeistit2mm numerot 3mm numerot 4mm numerot ja kirjaimet 5mm numerot 8mm numerot |
Numero- ja kirjainmeistit2mm numerot 3mm numerot 4mm numerot ja kirjaimet 5mm numerot 8mm numerot |
TarvikkeetLajitelmatKuparialuslaatat 5-12mm O-renkaat NBR 3-22mm |
TarvikkeetLajitelmatKuparialuslaatat 5-12mm O-renkaat NBR 3-22mm |