Ero sivun ”Ylläpito” versioiden välillä

Kohteesta Helsinki Hacklabin wiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun
p (Kielenhuoltoa ja muotoiluja)
Rivi 1: Rivi 1:
This page contains basic information about maintaining the space.
+
{|
 +
|-
 +
| style="width: 50%;" |
 +
== Kierrätys ==
  
== Trash ==
+
Labilla kierrätetään sekä varsinainen roskajäte, että tarpeeton tai hylätty tavara. Seuraavassa ohjeistus molempia tapauksia silmälläpitäen
 +
Roskaa ja hyötyjätettä varten on 4 jäteaastiaa:
 +
* sekajäte
 +
* pahvi
 +
* SER (sähkö- ja elektroniikkaromu)
 +
* pantilliset pullot ja tölkit
 +
Näiden lisäksi keittiössä on normi roskis tiskipöydän alla sekä roskakoreja varsinaisissa työtiloissa.
  
[[Tiedosto:Trashbin.jpg|thumb|350px|oikea|Our trashbin is this one. "Sekajäte" means mixed waste.]]
 
  
We have 4 waste bins inside the space, near the entrance:
+
|| This page contains basic information about maintaining the space.
 +
 
 +
== Recycling ==
 +
 
 +
Both actual waste as well as re-usable materials as well as abandoned or surplus items are recycled.
 +
For waste disposal and reusable trash there are 4 waste bins inside the space, near the entrance:
 
* sekajäte / mixed waste
 
* sekajäte / mixed waste
 
* pahvi / cardboard
 
* pahvi / cardboard
Rivi 11: Rivi 24:
 
* pantilliset pullot ja tölkit / bottles and cans with deposit recycle mark
 
* pantilliset pullot ja tölkit / bottles and cans with deposit recycle mark
  
There is also a mixed waste bin in the kitchen and smaller ones elsewhere in the space.
+
There is also a mixed waste bin in the kitchen and smaller ones elsewhere in workrooms.
 +
 
 +
When the large mixed waste bins get too full, please go and empty them to the outside trash bin. See picture for reference.
 +
|}
 +
[[Tiedosto:Trashbin.jpg|thumb|350px|keski|Tämä on labin ulkoroskis<br />
 +
Our trashbin is this one. "Sekajäte" means mixed waste.]]
 +
[[Tiedosto:biojate.jpg|thumb|350px|keski|Biojäteastia näyttää tältä <br />
 +
Our biodegradable waste bin looks like this.]]
  
The wood working room has its own waste bin.
+
{|
 +
|-
 +
| style="width: 50%;" |
 +
===Biojätteet===
 +
Labin biojäteastiana toimii vanha kattila. Laita siihen:
 +
* käytetyt kahvinsuodattimet
 +
* hedelmien kuoret
 +
* edellisiin verrattavat.
  
When the large mixed waste bins get too full, please go and empty them to the outside trash bin. See picture for reference.
+
'''Älä''' laita lihatuotteiden jämiä bioastiaan. Se houkuttelee kompostiin rottia.
 +
Bioastia tulee tyhjentää säännöllisesti ulkona olevaan kompostihäkkiin oven vierustalla. Samalla kompostiin on syytä lisätä kuiviketta jota pitäisi löytyä kompostin vieressä olevasta pöntöstä.
  
 +
||
 
=== Biodegradable waste ===
 
=== Biodegradable waste ===
 
[[Tiedosto:biojate.jpg|thumb|350px|oikea|Our biodegradable waste bin looks like this.]]
 
  
 
Our biowaste bin is a washable old cooking pot (see picture below). Please use it for:
 
Our biowaste bin is a washable old cooking pot (see picture below). Please use it for:
Rivi 29: Rivi 56:
  
 
The pot should be regularly emptied into the compost bin outside the building. The compost bin is near the entrance door. Please add some dry litter in the compost after emptying the biowaste pot into the container. The dry litter bucket should be next to the compost bin.
 
The pot should be regularly emptied into the compost bin outside the building. The compost bin is near the entrance door. Please add some dry litter in the compost after emptying the biowaste pot into the container. The dry litter bucket should be next to the compost bin.
 +
|}
  
=== Deposit bottles and cans ===
+
{|
 +
|-
 +
| style="width: 50%;" |
 +
=== Pantilliset pullot ja tölkit ===
 +
 
 +
Useimmat juomapullot ja -tölkit Suomessa ovat pantillisia/kierrätettäviä. Panttitunnus on alla olevan kuvan mukainen.
 +
Pantillisia tölkkejä '''ei saa''' litistää tai ruhjoa. Pantti maksetaan ainoastaan kun viivakoodi on lukukelpoinen.
  
Most drinks cans in the Hacklab have the Finnish deposit marking. It looks like this:
+
Laita kaikki pantilliset tölkit ja pullot roskikseen joka on vastaavasti merkattu ('pantilliset'). Pantittomat purkit litistetään ja heitetään SER-roskikseen. Vuoden 2017 jälkeen käytännössä kaikki purkit ovat pantilisia, joten tsekkaa ennen kuin ruttaat mitään! Maahantuoduissa tölkeissä on yleensä erillinen tarra josta vastaava tieto löytyy.
  
[[Tiedosto:Palpa pantti.jpg|140px|tyhjä]]
+
||
 +
=== Deposit bottles and cans ===
  
 +
Most drinks cans in the Hacklab have the Finnish deposit marking. It looks like the image below.
 
Deposit cans and bottles must '''not''' be crushed or dented. The deposit is only refunded if the can is whole and the barcode is readable.
 
Deposit cans and bottles must '''not''' be crushed or dented. The deposit is only refunded if the can is whole and the barcode is readable.
  
 
Place all deposit cans in "pantilliset" bin. Non-deposit cans should be first crushed and then placed in the SER + metal bin. As of 2017, expect all cans to have the deposit return mark (check before crushing anything!). Imported soda cans usually have the deposit mark on the sticker which gives the contents in Finnish.
 
Place all deposit cans in "pantilliset" bin. Non-deposit cans should be first crushed and then placed in the SER + metal bin. As of 2017, expect all cans to have the deposit return mark (check before crushing anything!). Imported soda cans usually have the deposit mark on the sticker which gives the contents in Finnish.
 +
|}
 +
[[Tiedosto:Palpa pantti.jpg|140px|keski|tyhjä]]
  
 +
{|
 +
|-
 +
| style="width: 50%;" |
 +
=== Pahvijäte ===
 +
Pahvijätteelle on oma keräysastiansa joka on vastaavasti merkitty.
 +
Pahvijäte kierrätetään vapaaehtoisvoimin autoilevien jäsenten toimesta. Mahdollisuuksien mukaan vie pahvijätettä mukanasi silloin tällöin ja työnnä se sopivaan kierrätyspisteeseen. Labia lähin on Pajamäen ruokakaupan vieressä.
 +
||
 
=== Cardboard waste ===
 
=== Cardboard waste ===
 +
Cardboard waste has a dedicated bin marked accordingly.
 +
We recycle cardboard, and emptying our bin is up to any volunteering member, who has a car. If you can, please take some of the cardboard now and then, and take them to any nearby or local recycling point. Our closest one is next to Pajamäki grocery store.
 +
|}
 +
 +
{|
 +
|-
 +
| style="width: 50%;" |
 +
=== Yleinen siivous ja peseminen ===
 +
Keittiön takaisessa veskissä on siivousvälineitä korkeassa kaapissa.
  
We recycle cardboard, and emptying our bin is up to any volunteering member, who has a car. If you can, please take some of the cardboard now and then, and take them to any nearby or local recycling point. Our closest one is next to Pajamäki grocery store.
+
Laita likaiset käsipyyhkeet valkoisen kaapin päällä olevaan pyykkikoriin. Pesukone on erityisesti käsipyyhkeitä varten ja ne voidaan kuivata pesun jälkeen lämmitetyssä pyyhekuivaintelineessä.
 +
 
 +
Maalausvälineiden pesu tehdään kemiatilan altaassa, ei veskissä.
  
== Cleaning and washing ==  
+
||
 +
=== Cleaning and washing ===
  
 
You will find cleaning equipment in the toilet room, in a tall white cabinet.
 
You will find cleaning equipment in the toilet room, in a tall white cabinet.
Rivi 50: Rivi 107:
 
Place used towels in the dirty laundry basket on top of the white cabinet. The washing machine is especially there for the towels, and they can be dried afterwards using the heated towel rail.
 
Place used towels in the dirty laundry basket on top of the white cabinet. The washing machine is especially there for the towels, and they can be dried afterwards using the heated towel rail.
  
Washing of painting equipment should be done in the woodworking room, not in the toilet room.
+
Washing of painting equipment should be done in the chemistry room, not in the toilet.
 +
|}

Versio 5. huhtikuuta 2018 kello 09.30

Kierrätys

Labilla kierrätetään sekä varsinainen roskajäte, että tarpeeton tai hylätty tavara. Seuraavassa ohjeistus molempia tapauksia silmälläpitäen Roskaa ja hyötyjätettä varten on 4 jäteaastiaa:

  • sekajäte
  • pahvi
  • SER (sähkö- ja elektroniikkaromu)
  • pantilliset pullot ja tölkit

Näiden lisäksi keittiössä on normi roskis tiskipöydän alla sekä roskakoreja varsinaisissa työtiloissa.


This page contains basic information about maintaining the space.

Recycling

Both actual waste as well as re-usable materials as well as abandoned or surplus items are recycled. For waste disposal and reusable trash there are 4 waste bins inside the space, near the entrance:

  • sekajäte / mixed waste
  • pahvi / cardboard
  • SER / metal and electric waste
  • pantilliset pullot ja tölkit / bottles and cans with deposit recycle mark

There is also a mixed waste bin in the kitchen and smaller ones elsewhere in workrooms.

When the large mixed waste bins get too full, please go and empty them to the outside trash bin. See picture for reference.

Tämä on labin ulkoroskis
Our trashbin is this one. "Sekajäte" means mixed waste.
Biojäteastia näyttää tältä
Our biodegradable waste bin looks like this.

Biojätteet

Labin biojäteastiana toimii vanha kattila. Laita siihen:

  • käytetyt kahvinsuodattimet
  • hedelmien kuoret
  • edellisiin verrattavat.

Älä laita lihatuotteiden jämiä bioastiaan. Se houkuttelee kompostiin rottia. Bioastia tulee tyhjentää säännöllisesti ulkona olevaan kompostihäkkiin oven vierustalla. Samalla kompostiin on syytä lisätä kuiviketta jota pitäisi löytyä kompostin vieressä olevasta pöntöstä.

Biodegradable waste

Our biowaste bin is a washable old cooking pot (see picture below). Please use it for:

  • used coffee filters
  • fruit peels
  • etc.

Please do not put meat products in the bin. It may attract rats to our compost bin.

The pot should be regularly emptied into the compost bin outside the building. The compost bin is near the entrance door. Please add some dry litter in the compost after emptying the biowaste pot into the container. The dry litter bucket should be next to the compost bin.

Pantilliset pullot ja tölkit

Useimmat juomapullot ja -tölkit Suomessa ovat pantillisia/kierrätettäviä. Panttitunnus on alla olevan kuvan mukainen. Pantillisia tölkkejä ei saa litistää tai ruhjoa. Pantti maksetaan ainoastaan kun viivakoodi on lukukelpoinen.

Laita kaikki pantilliset tölkit ja pullot roskikseen joka on vastaavasti merkattu ('pantilliset'). Pantittomat purkit litistetään ja heitetään SER-roskikseen. Vuoden 2017 jälkeen käytännössä kaikki purkit ovat pantilisia, joten tsekkaa ennen kuin ruttaat mitään! Maahantuoduissa tölkeissä on yleensä erillinen tarra josta vastaava tieto löytyy.

Deposit bottles and cans

Most drinks cans in the Hacklab have the Finnish deposit marking. It looks like the image below. Deposit cans and bottles must not be crushed or dented. The deposit is only refunded if the can is whole and the barcode is readable.

Place all deposit cans in "pantilliset" bin. Non-deposit cans should be first crushed and then placed in the SER + metal bin. As of 2017, expect all cans to have the deposit return mark (check before crushing anything!). Imported soda cans usually have the deposit mark on the sticker which gives the contents in Finnish.

Palpa pantti.jpg

Pahvijäte

Pahvijätteelle on oma keräysastiansa joka on vastaavasti merkitty. Pahvijäte kierrätetään vapaaehtoisvoimin autoilevien jäsenten toimesta. Mahdollisuuksien mukaan vie pahvijätettä mukanasi silloin tällöin ja työnnä se sopivaan kierrätyspisteeseen. Labia lähin on Pajamäen ruokakaupan vieressä.

Cardboard waste

Cardboard waste has a dedicated bin marked accordingly. We recycle cardboard, and emptying our bin is up to any volunteering member, who has a car. If you can, please take some of the cardboard now and then, and take them to any nearby or local recycling point. Our closest one is next to Pajamäki grocery store.

Yleinen siivous ja peseminen

Keittiön takaisessa veskissä on siivousvälineitä korkeassa kaapissa.

Laita likaiset käsipyyhkeet valkoisen kaapin päällä olevaan pyykkikoriin. Pesukone on erityisesti käsipyyhkeitä varten ja ne voidaan kuivata pesun jälkeen lämmitetyssä pyyhekuivaintelineessä.

Maalausvälineiden pesu tehdään kemiatilan altaassa, ei veskissä.

Cleaning and washing

You will find cleaning equipment in the toilet room, in a tall white cabinet.

Place used towels in the dirty laundry basket on top of the white cabinet. The washing machine is especially there for the towels, and they can be dried afterwards using the heated towel rail.

Washing of painting equipment should be done in the chemistry room, not in the toilet.