Ero sivun ”Tulityöhuone” versioiden välillä

Helsinki Hacklabin wikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
(Ak: Uusi sivu: Läbin pitkäaikainen projekti tulitöihin soveltuvasta huoneesta jatkuu edelleen. == Tilan käyttö == Tilapäisen sähkönsyötön rajoitusten ja sähkötöiden keskeneräisyyd...)
 
 
(56 välissä olevaa versiota 6 käyttäjän tekeminä ei näytetä)
Rivi 1: Rivi 1:
Läbin pitkäaikainen projekti tulitöihin soveltuvasta huoneesta jatkuu edelleen.
+
__TOC__
 +
{|
 +
|- style="width: 50%;vertical-align:top;"
 +
||
 +
|
 +
== Yleisohjeita ==
  
== Tilan käyttö ==
+
* Palauta aina käyttämäsi työkalut takaisin paikalleen.
 +
* Pidä kaikkien laatikoiden kannet aina kiinni, muuten ne ovat täynnä härmistynyttä metallitomua.
 +
* Siivoa tila aina käytön jälkeen, tehdyn työn määrästä riippumatta.
 +
*# Siivoa harjalla roskat työpinnoilta lattialle.
 +
*# Harjaa lattialta roskat kasaan.
 +
*# Siirrä kihvelillä ja harjalla kasa roskikseen.
 +
* Kaikki työtasot tulee jättää tyhjiksi.
 +
 
 +
=== Turvallisuus ===
 +
 
 +
* Suojaa kuulo, näkö ja hengitys.
 +
* VARO VALOKAARTA – hitsatessa '''pitää''' huolehtia kaikille läsnäolijoille tieto hitsauksen alkamisesta.
 +
* Tulitöiden tekemisen jälkeen '''täytyy''' läbillä olla vartiossa tulen syttymisen varalta tunnin verran.
 +
 
 +
==  Laitteet ja työkalut ==
 +
 
 +
HUOM! Keraaminen uuni ei ole vielä käyttövalmis.
 +
 
 +
* pora
 +
* sahoja sekä teräkselle ja alumiinille
 +
* hiomakoneet, käsi- ja saha-tyyppinen
 +
* sekä MIG ja TIG hitsauskoneet
 +
 
 +
== Hitsaus  ==
 +
https://wiki.helsinki.hacklab.fi/hitsaus
 +
 
 +
||
 +
 
 +
== General instructions ==
 +
 
 +
* Always return all tools you have used to their proper place.
 +
* Keep boxes closed, or they will fill up with deposited metal dust.
 +
* Always clean up after working, irrespective of the amount of work you did.
 +
*# Brush trash from work surfaces to the floor.
 +
*# Brush all loose trash from floor to one pile.
 +
*# Move pile to trash using dustpan.
 +
* All work surfaces must be left empty.
 +
 
 +
=== Safety ===
 +
 
 +
* Protect your hearing, eyesight and breathing.
 +
* BEWARE OF THE ARC – when welding everyone present '''must''' be aware of start of welding.
 +
* After fire-type work you '''must''' stay around for about an hour to keep an eye for fires breaking out.
 +
 
 +
== Equipment and tools ==
 +
 
 +
NOTE! The ceramic oven is not ready to use yet.
 +
 
 +
* drill
 +
* saws for both steel and aluminum
 +
* grinders, both handheld and saw-type
 +
* both MIG and TIG welding machines
 +
 
 +
== Welding ==
 +
https://wiki.helsinki.hacklab.fi/hitsaus
 +
 
 +
 
 +
|}
 +
 
 +
{|
 +
|- style="width: 50%;vertical-align:top;"
 +
||
 +
|
 +
== Alumiinisirkkeli ==
 +
 
 +
* Käytä alumiinille, messingille, pronssille ja muille vastaaville pehmeille metalleille.
 +
* Tarkkaile tarkasti leikatessasi kuparia, se voi juuttua terän pintaan.
 +
* Terä leikkaa alhaalta kahvasta. Älä vedä vipua liian voimakkaasti.
 +
* '''Teräksen leikkaaminen on ehdottomasti kielletty!'''
 +
||
 +
 
 +
== Aluminium saw ==
 +
 
 +
* Use for aluminium, brass, bronze and other similar soft metals.
 +
* Observe closely when cutting copper, it might get stuck on the blade surface.
 +
* The blade cuts from below using the handle. Do not pull up the lever too hard.
 +
* '''Cutting steel is absolutely forbidden!'''
 +
<br clear="all"/>
 +
|}
 +
<gallery  widths="400px" heights="300px">
 +
Tiedosto:Alumiinisirkkeli.jpg|Alumiini sirkkeli/Aluminium saw
 +
</gallery>
  
Tilapäisen sähkönsyötön rajoitusten ja sähkötöiden keskeneräisyyden vuoksi tilassa työskentely on jonkin verran rajoitettua.
+
{|
 +
|- style="width: 50%;vertical-align:top;"
 +
||
 +
|
  
Yleiset ohjeet toiminnasta:
+
== Metallisirkkeli ==
  
* Palauta aina käyttämäsi työkalut takaisin paikalleen
+
Metallisaha on tällä hetkellä pois käytöstä.
* Pidä kaikkien laatikoiden kannet aina kiinni, muuten ne ovat täynnä härmistynyttä metallitomua.
+
Se siirretään hankaavaan leikkaus- ja monikäyttöiseen koneeseen pölynpoistolla.
* Siivoa tila aina käytön jälkeen, tehdyn työn määrästä riippumatta
+
 
*# Siivoa harjalla työpinnat lattialle
+
Teräksen ja muiden rautametallien leikkaamiseen:
*# Harjaa lattialta roskat kasaan
+
* Käytä kärsivällisyyttä leikkaamisen aikana, älä kiirehdi.
*# Siirrä kihvelillä ja harjalla kasa roskikseen
+
* Kiinnitä työkappale hyvin.
* Kaikki työtasot tulee jättää tyhjiksi
+
* Leikkausnesteitä voidaan käyttää maltillisesti, esim. suihkupullo.
 +
* Älä tee sotkua ja siivoa jälkikäteen.
 +
<br clear="all"/>
 +
||
 +
 
 +
== Metal saw ==
 +
 
 +
Metal saw is currently out of use.
 +
It is being transferred into abrasive cutting and multi purpose machine with dust evacuation.
 +
 
 +
Cutting steel and other iron metals:
 +
 
 +
* Use patience when cutting, do not rush.
 +
* Attach your workpiece well.
 +
* Cutting liquids can be used moderately, e.g. spray bottle.
 +
* Don't make a mess and clean up afterwards.
 +
<br clear="all"/>
 +
|}
 +
<gallery  widths="400px" heights="300px">
 +
Tiedosto:Metallisaha_sirkkeli.jpg|Metalli sirkkeli/Metal saw
 +
</gallery>
 +
 
 +
 
 +
{|
 +
|- style="width: 50%;vertical-align:top;"
 +
||
 +
|
 +
 
 +
== Hitsaus ==
 +
* Valmistele itsesi, materiaalit ja työpiste. Jos sinulla ei ole tähän rutiinia, tiistaisin kyselemällä saa parhaiten homman alkuun.
 +
* Kirjaa itsesi Hitsarin lokikirjaan.
 +
* Hitsaa. Sulje kaasupullo kun pidät tauon (=lähdet huoneesta). Letkut vuotavat kaasua turhaan.
 +
* Lopuksi sulje pullo, irrota sähkölaitteet verkosta, kirjaa kaasulukema lokikirjaan ja palauta työpiste alkutilaansa.
 +
||
 +
== Welding ==
 +
* Prepare yourself, the materials and the work site. If you don't have routines for this, ask around during open Tuesdays.
 +
* Make a log book entry in the Welder's log.
 +
* Weld. Close the gas bottle when you take a break (=leave the room). The hoses leak gas.
 +
* Finally close bottle, disconnect electricals, note gas reading into the log, and return the worksite to its original state.
 +
|}
 +
 
 +
<gallery  widths="400px" heights="300px">
 +
Tiedosto:Telwin tig 252.jpg|Telwin tig 252
 +
</gallery>
 +
 
 +
 
 +
[http://telwin.it/webtelwin/telwinimg.nsf/TelWinImg/954620/$FILE/954620.pdf Telwin TIG original manual.]
 +
 
 +
 
 +
[[Tiedosto:Telwin-tig-face.jpg|1200px||Kuva säätöpaneelista]]
 +
 
 +
{|
 +
|- style="width: 50%;vertical-align:top;"
 +
||
 +
|
 +
<br>
 +
Aloittelijan pika opas:
 +
<br>
 +
 
 +
* 6a) Pulssihitsausvalinta, yleensä AINA pois päältä (kaikki kolme lediä =off)
 +
* 6b) AINA 2T
 +
* 6c) AINA TIG HF!
 +
* 6d) AC = Alumiini, DC = teräs, RST
 +
<br>
 +
* 7a) Esikaasu = 1s
 +
* 7b) Aloitusvirta = noin 50% päävirrasta
 +
* 7c) Käynnistys ”virtaramppi” = 2s
 +
* 7d) Hitsausvirta, karkea nyrkkisääntö 1mm = 30-40A, 2mm = 60-80A, 3mm = 90-110A (asennossa piena)
 +
* 7e) Pulssihitsauksen matalanpulssin virta (ei normaalisti käytössä)
 +
* 7f) Taajuus, kaksois tarkoitus, pulssihitsauksen taajuus, TAI yleensä AC virran taajuus= puhdistus =70hz
 +
* 7g) Tasapaino/Balanssi, kaksoistarkoitus, pulssihitsauksen taajuus, TAI yleensä AC virran pulssisuhde +/- =60%
 +
* 7h) pistehitsaus kestoaika
 +
* 7k) Loppu virtaramppi, lopetusvirran lasku aika = 2s
 +
* 7l) Loppuvirtaramppi, lopetusvirta =noin 50% päävirrasta
 +
* 7m) Jälkikaasu, vähintään pidempi kuin lopetusvirta =3s
 +
* 7n) AC hitsauksen elektrodin esilämmitys =3s
 +
<br>
 +
Kaasun virtaus 7 litraa tunnissa<br>
 +
2,4mm elektrodi (harmaa, kultainen, siniset= kaikki aineet) (punainen=teräs&RST, vihreä alumiinille)<br>
 +
Teroitus, pitkä terävä kärki, noin 6mm kupista ulkona. Hyvä aloituskoko kupille 6-7.
 +
 
 +
 
 +
== Labilla 14.5.2019 olevat tig-lisäaineet ==
 +
 
 +
316LSi 1.6mm
 +
5356 2,4mm
 +
4043 1,6mm
 +
||
 +
<br>
 +
Quick Start Guide:
 +
<br>
 +
 
 +
* 6a) Pulse welding selection, usually ALWAYS off (all three LEDs = off)
 +
* 6b) ALWAYS 2T
 +
* 6c) ALWAYS TIG HF!
 +
* 6d) AC = Aluminum, DC = steels, stainless steel
 +
<br>
 +
* 7a) Pregas = 1s
 +
* 7b) Start current= about 50% main current
 +
* 7c) Start ”power ramp” = 2s
 +
* 7d) Welding current, rough rule of thumb 1mm = 30-40A, 2mm = 60-80A, 3mm = 90-110A (asennossa piena)
 +
* 7e) Pulse welding low pulse current (not normally used)
 +
* 7f) Frequency, dual purpose, pulse welding frequency, OR usually AC current frequency = cleaning = 70hz
 +
* 7g) Balance, dual purpose, pulse welding frequency, OR generally AC current pulse ratio +/- =60%
 +
* 7h) spot welding duration
 +
* 7k) End current ramp, end current drop time= 2s
 +
* 7l) Final current ramp, terminating current = approx. 50% of main current
 +
* 7m) After-gas, at least longer than the shut-off current =3s
 +
* 7n) AC welding electrode preheating =3s
 +
<br>
 +
Gas flow 7 liters per hour<br>
 +
2.4mm electrode (gray, gold, blue = all materials) (red = steel&stainless steel, green for aluminum)<br>
 +
Sharpening, long sharp tip, about 6mm from the cup outside. Good starting size for the cup 6-7.
 +
 
 +
 
 +
== The tig additives in the lab on 14.5.2019 ==
 +
 
 +
316LSi 1.6mm
 +
5356 2,4mm
 +
4043 1,6mm
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
<br clear="all"/>
  
=== Turvallisuus ===
+
== Other tools ==
 +
<gallery  widths="400px" heights="300px">
 +
Tiedosto:Alasin ja uuni.jpg|Anvil and ceramic oven
 +
Tiedosto:Taivutin.jpg|Bending tool
 +
Tiedosto:tulitila_pienipoyta_sm.jpg|small table
 +
Tiedosto:tulitila_raskaspoyta_sm.jpg|heavy table
 +
Tiedosto:tulitila_kaapit_sm.jpg|cabinets
 +
Tiedosto:tulitila_pylvaspora_sm.jpg|drill
 +
Tiedosto:IMG_20210103_tulitila_pöytä_s.jpg|welding table
 +
Tiedosto:IMG_20210103_tulityö_iso_tahko_s.jpg|big grindstone
 +
Tiedosto:IMG_20210103_tulityö_nauhahiomakone_s.jpg|belt sander
 +
</gallery>
  
* Suojaa kuulo näkö ja hengitys
+
[[Luokka:Tilat|Tulityöhuone]]
* VARO VALOKAARTA - hitsatessa pitää huolehtia KAIKILLE läsnäolijoille tieto hitsauksen alkamisesta
+
[[Category:Tulityöhuone]]
* Tulitöiden tekemisen jälkeen pitää läbillä olla vartiossa tulen syttymisen varalta tunnin verran.
 

Nykyinen versio 7. tammikuuta 2021 kello 03.30

Yleisohjeita

  • Palauta aina käyttämäsi työkalut takaisin paikalleen.
  • Pidä kaikkien laatikoiden kannet aina kiinni, muuten ne ovat täynnä härmistynyttä metallitomua.
  • Siivoa tila aina käytön jälkeen, tehdyn työn määrästä riippumatta.
    1. Siivoa harjalla roskat työpinnoilta lattialle.
    2. Harjaa lattialta roskat kasaan.
    3. Siirrä kihvelillä ja harjalla kasa roskikseen.
  • Kaikki työtasot tulee jättää tyhjiksi.

Turvallisuus

  • Suojaa kuulo, näkö ja hengitys.
  • VARO VALOKAARTA – hitsatessa pitää huolehtia kaikille läsnäolijoille tieto hitsauksen alkamisesta.
  • Tulitöiden tekemisen jälkeen täytyy läbillä olla vartiossa tulen syttymisen varalta tunnin verran.

Laitteet ja työkalut

HUOM! Keraaminen uuni ei ole vielä käyttövalmis.

  • pora
  • sahoja sekä teräkselle ja alumiinille
  • hiomakoneet, käsi- ja saha-tyyppinen
  • sekä MIG ja TIG hitsauskoneet

Hitsaus

https://wiki.helsinki.hacklab.fi/hitsaus

General instructions

  • Always return all tools you have used to their proper place.
  • Keep boxes closed, or they will fill up with deposited metal dust.
  • Always clean up after working, irrespective of the amount of work you did.
    1. Brush trash from work surfaces to the floor.
    2. Brush all loose trash from floor to one pile.
    3. Move pile to trash using dustpan.
  • All work surfaces must be left empty.

Safety

  • Protect your hearing, eyesight and breathing.
  • BEWARE OF THE ARC – when welding everyone present must be aware of start of welding.
  • After fire-type work you must stay around for about an hour to keep an eye for fires breaking out.

Equipment and tools

NOTE! The ceramic oven is not ready to use yet.

  • drill
  • saws for both steel and aluminum
  • grinders, both handheld and saw-type
  • both MIG and TIG welding machines

Welding

https://wiki.helsinki.hacklab.fi/hitsaus


Alumiinisirkkeli

  • Käytä alumiinille, messingille, pronssille ja muille vastaaville pehmeille metalleille.
  • Tarkkaile tarkasti leikatessasi kuparia, se voi juuttua terän pintaan.
  • Terä leikkaa alhaalta kahvasta. Älä vedä vipua liian voimakkaasti.
  • Teräksen leikkaaminen on ehdottomasti kielletty!

Aluminium saw

  • Use for aluminium, brass, bronze and other similar soft metals.
  • Observe closely when cutting copper, it might get stuck on the blade surface.
  • The blade cuts from below using the handle. Do not pull up the lever too hard.
  • Cutting steel is absolutely forbidden!


Metallisirkkeli

Metallisaha on tällä hetkellä pois käytöstä. Se siirretään hankaavaan leikkaus- ja monikäyttöiseen koneeseen pölynpoistolla.

Teräksen ja muiden rautametallien leikkaamiseen:

  • Käytä kärsivällisyyttä leikkaamisen aikana, älä kiirehdi.
  • Kiinnitä työkappale hyvin.
  • Leikkausnesteitä voidaan käyttää maltillisesti, esim. suihkupullo.
  • Älä tee sotkua ja siivoa jälkikäteen.


Metal saw

Metal saw is currently out of use. It is being transferred into abrasive cutting and multi purpose machine with dust evacuation.

Cutting steel and other iron metals:

  • Use patience when cutting, do not rush.
  • Attach your workpiece well.
  • Cutting liquids can be used moderately, e.g. spray bottle.
  • Don't make a mess and clean up afterwards.



Hitsaus

  • Valmistele itsesi, materiaalit ja työpiste. Jos sinulla ei ole tähän rutiinia, tiistaisin kyselemällä saa parhaiten homman alkuun.
  • Kirjaa itsesi Hitsarin lokikirjaan.
  • Hitsaa. Sulje kaasupullo kun pidät tauon (=lähdet huoneesta). Letkut vuotavat kaasua turhaan.
  • Lopuksi sulje pullo, irrota sähkölaitteet verkosta, kirjaa kaasulukema lokikirjaan ja palauta työpiste alkutilaansa.

Welding

  • Prepare yourself, the materials and the work site. If you don't have routines for this, ask around during open Tuesdays.
  • Make a log book entry in the Welder's log.
  • Weld. Close the gas bottle when you take a break (=leave the room). The hoses leak gas.
  • Finally close bottle, disconnect electricals, note gas reading into the log, and return the worksite to its original state.


Telwin TIG original manual.


Kuva säätöpaneelista


Aloittelijan pika opas:

  • 6a) Pulssihitsausvalinta, yleensä AINA pois päältä (kaikki kolme lediä =off)
  • 6b) AINA 2T
  • 6c) AINA TIG HF!
  • 6d) AC = Alumiini, DC = teräs, RST


  • 7a) Esikaasu = 1s
  • 7b) Aloitusvirta = noin 50% päävirrasta
  • 7c) Käynnistys ”virtaramppi” = 2s
  • 7d) Hitsausvirta, karkea nyrkkisääntö 1mm = 30-40A, 2mm = 60-80A, 3mm = 90-110A (asennossa piena)
  • 7e) Pulssihitsauksen matalanpulssin virta (ei normaalisti käytössä)
  • 7f) Taajuus, kaksois tarkoitus, pulssihitsauksen taajuus, TAI yleensä AC virran taajuus= puhdistus =70hz
  • 7g) Tasapaino/Balanssi, kaksoistarkoitus, pulssihitsauksen taajuus, TAI yleensä AC virran pulssisuhde +/- =60%
  • 7h) pistehitsaus kestoaika
  • 7k) Loppu virtaramppi, lopetusvirran lasku aika = 2s
  • 7l) Loppuvirtaramppi, lopetusvirta =noin 50% päävirrasta
  • 7m) Jälkikaasu, vähintään pidempi kuin lopetusvirta =3s
  • 7n) AC hitsauksen elektrodin esilämmitys =3s


Kaasun virtaus 7 litraa tunnissa
2,4mm elektrodi (harmaa, kultainen, siniset= kaikki aineet) (punainen=teräs&RST, vihreä alumiinille)
Teroitus, pitkä terävä kärki, noin 6mm kupista ulkona. Hyvä aloituskoko kupille 6-7.


Labilla 14.5.2019 olevat tig-lisäaineet

316LSi 1.6mm 
5356 2,4mm
4043 1,6mm


Quick Start Guide:

  • 6a) Pulse welding selection, usually ALWAYS off (all three LEDs = off)
  • 6b) ALWAYS 2T
  • 6c) ALWAYS TIG HF!
  • 6d) AC = Aluminum, DC = steels, stainless steel


  • 7a) Pregas = 1s
  • 7b) Start current= about 50% main current
  • 7c) Start ”power ramp” = 2s
  • 7d) Welding current, rough rule of thumb 1mm = 30-40A, 2mm = 60-80A, 3mm = 90-110A (asennossa piena)
  • 7e) Pulse welding low pulse current (not normally used)
  • 7f) Frequency, dual purpose, pulse welding frequency, OR usually AC current frequency = cleaning = 70hz
  • 7g) Balance, dual purpose, pulse welding frequency, OR generally AC current pulse ratio +/- =60%
  • 7h) spot welding duration
  • 7k) End current ramp, end current drop time= 2s
  • 7l) Final current ramp, terminating current = approx. 50% of main current
  • 7m) After-gas, at least longer than the shut-off current =3s
  • 7n) AC welding electrode preheating =3s


Gas flow 7 liters per hour
2.4mm electrode (gray, gold, blue = all materials) (red = steel&stainless steel, green for aluminum)
Sharpening, long sharp tip, about 6mm from the cup outside. Good starting size for the cup 6-7.


The tig additives in the lab on 14.5.2019

316LSi 1.6mm 
5356 2,4mm
4043 1,6mm



Other tools